Our Services
Dynamic opening and ending credits
Motion Graphics, 2D Effects, infographics
Animated visual effects
Authentic and high quality Foley
Dialogue, music, sound effects etc.
Sound Tracks, Score Music
Editing, Color Grading, Closed Captions etc.
Posters, Still Photo Editing, Logo Design
Press Materials, Branding, Social Media
Professional and immersive
Color grading & Editing
THE DIFFERENCE BETWEEN RAW FILM AND PROFESSIONALLY DONE COLOR GRADING IS UNDENIABLE.
Engage your audience
Our editing services ensure that the overall quality of the film is professional. Immersive editing engages the audience and makes them feel every punch happening on screen.
EQUIPMENT RENTAL
WE HAVE EVERYTHING YOU NEED FOR YOUR NEXT PRODUCTION.
Along with our post-production services, we offer you a wide selection of equipment: professional cameras, lenses, continuous video lights, photography flashlights, softboxes, video monitors, tripods, microphones, teleprompters etc. We invest in the latest technology.
Elevate your video’s reach and accessibility
Deliveries
Delivery Requirements Matter - Don't wait until the very last minute
Superior Accuracy & Seamless Accessibility - Upload your media, we work & deliver
Closed Captions is usually a transcript of the dialogue available in the same language. For example, a feature film will be captioned so that the hard of hearing can read the dialogue between characters. It doesn’t equal to subtitles. So, even if you’re not planning to delivery your movie to overseas, you’ll need Closed Captions.
Combined Continuity and Spotting List (CCSL) is a combination of the written visual description of a video called Action Continuity, and the audible part that contains the dialogues, sound effects, music and elements such as text on screen and graphics, with time code. CCSL’s can take 2-3 weeks to complete or even more if there are requirements such as SCENE DESCRIPTION, MUSIC CUES, CAMERA MOVEMENT captured such as “tilt’“ or “pan”.
A Dialogue List captures the audible part of the movie with in-time codes, out-time codes and duration of the dialogue. It’s often used for preparing language translations during the dubbing or subtitling process.
About Us
World-class VFX and high-performance computing services as a “one-stop solution.”
At Kajawood VFX (a division of Kajawood Studios), we provide top-of-the-line facilities and cutting-edge technology to fulfill your post-production needs. We offer remote editing solutions, tech and connectivity and media storage for projects on or off site, bringing the production and post production community together.